19.9.08

La noche del 15 de septiembre estuvo linda, por un lado la luna llena y por otro los fuegos artificiales que vi desde la comodidad de mi patio... Ya había pasado el 14.09, el farewell había expirado, todavía me quedaban pulsaciones del abrazo, y seguía pensando en por qué si en alemán hay un Lebewohl, en francés un adieu, en danés un -nosécómoseescribeperolopronuncio-, en español no hay una para decir adiós como yo quería decirlo, ¿alguien sabe?... supongo que muy en el fondo, con o sin el farewell se entendió lo que quería decirle... se extrañarán los mensajes en el espejo...

No hay comentarios.: