Chale

Hace rato Ren y yo estábamos hablando de cuestiones lingüísticas, no sé bien cómo comenzó todo, el caso es que estuvimos como 3 horas dándole vueltas a varios asuntos hasta que en cierta forma, creo, él entendió mi punto y a mí me quedó clara su perspectiva, además él tenía que irse a trabajar así que tal vez por eso llegamos más o menos a una conclusión de las divagaciones... La nota curiosa es que en determinado momento se mencionó a la Real Academia de la Lengua Española y cómo últimamente se ha abierto más a aceptar nuevas palabras que se usan en la cotidianidad de la vida o en la tecnología, lo que sea, terminé preguntando si chale, ya estaría como palabra 'autorizada', Ren dijo que desde luego que era cuestión vieja, entonces tomé mi vigésima segunda edición y busqué chale. Después de leerla en voz alta, sólo pudimos decir al unísono: ¡chale! Nadie, que conozcamos por lo menos, jamás ha usado así esa palabra, de dónde habrán sacado eso, ¿qué no se supone que gente de todas las Academias se junta a discutir y aportar algo? -Por cierto, que después buscamos chafa y sí estaba bien para el uso mexicano, sin embargo encontramos que en El Salvador y en Nicaragua su definición es bastante chafa- Pensamos que tal vez en la versión en internet, la vigésimo tercera edición, ya estaría alguna corrección, por lo menos otra acepción como interjección y no sustantivo común, pero, oh no, está la misma. Quizás la acepción de la RAE es el origen de la palabra y después su uso fue evolucionando o qué sé yo, pero de verdad, quién la usa en ese sentido, ¿alguien sabe?... Habrá que redactar minuciosamente nuestra acepción y enviarla para que se enteren...

chale.

1. com. Méx. Persona, residente en México, originaria de China, descendiente de chinos o con rasgos orientales.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Comentarios

chale!

los de la rae tendrían que tener un vínculo wiki para cada entrada

y también una sección para palabras no oficiales que no quieren oficializarse: códigos grupales, estupideces que se dicen los que se quieren, etc.
Le Sef dijo…
Y luego dicen que los lingûistas nada más hablan de puras nimiedades.


Saludos, Gina. Caele a los eventos de la giraliterariaparaerrantes el jueves en casa del escritor y el viernes en profética.

PAz
I.Trejo dijo…
pues chale se usa mucho en Tampico, claro con la acepción de oriental.

salute
G Velázquez dijo…
Pues ya salió el peine, los de la Academia Mexicana que participaron en la definición de chale son norteños, jo...

Saludos a todos =)
samuel dijo…
Lo interesante es la relación de lo chino residente en México con el susudicho renato... él sabrá explicarlo
G Velázquez dijo…
JO, no había pensando en lo chino residente en México y Ren, además, justo el día en el que también le leí el oráculo chino... ¿serán señales?

Saludotes, Samuel! a ver cuándo, ahora sí, se arma la fiesta del café

Entradas populares